The triphtong iau

The triphtong iau which we already have in Old Gutnish remains as iau in Modern Gutnish. Though in some circumstances it has fallen to au and that is after r. In the modern gutnish orthography ( the old spelling is preserved though.


Old Gutnish        Modern Gutnish      English

Briaust                 Braust                         Breast

Hiaul                    Hiaul                           Wheel

Iaul                       Iaul                              Christmas

Liaus                    Liaus                            Candle

Diaupr                 Diaupr                         Deep (masc. form)

In braust the r-sound is about the same as in Standard Swedish or other Scandinavian languages or German. Though in Diaupr the r-sound is like an american r. So in Gutnish there are two sounds. The american sounding r is when words either ends with an r or when it is followed by a consonant.

Today most people put in a vowel between p and r in diaupr so it is pronounced diaupar or diaupur or diaupor.

If we compare with Swedish, the spelling is djup but the pronounciation is iup.

Hiaul and iaul tends to be pronounced the same way today, without the h-sound. Perhaps influenced by Swedish which is spelled like hjul (wheel) and jul (Christmas). Both are pronounced the same way (about ‘iul’).

The same goes for Liaus. A hundred years ago it was pronounced as spelled here, but today probably all people say ‘iaus’.


Old Gutnish

I´m not going to go back any further than the middle ages  in this discussion. Old Gutnish has of course a longer history than that, but we will start with the language represented in the Gutnish Law from around 1300.

From this time the main source is this law, and runic writings in general and the runic calendar from 1358 specifically.

The main characteristics of the language from this time is that the old diphtongs are kept as ai, au and oy while it has already began to change in the other scandinavian languages. A special form in Gutnish is also the triphtong iau which derives from iu which on the other hand is kept in many of the other scandinavian languages and dialects.

Unique in Gutnish is also the word for ´she´ which is pronounced [ha:n] in Old Gutnish. In the medieval law it is spelled either han or haan.

More about this later.


With this blog I wish to spread some information about both the Gutnish language and the Old Gutnish language.

Here I will present facts about the language, background, words, texts and grammatics. Questions and comments are welcome.